Friday, 30 September 2016

Mother... a Poem


Does my whiteness
prejudice my worth to this continent
where I first breathed
and the sound cuddled  my tiny ear
like the blink of a soft jacaranda petal?
Does my forced exile
compromised the sense of belonging
to this land of lost fathers
whom I buried in grief too early -
though is never the right time for farewells?
I elected my space according to
emotion not geography
feeling not citizenship
intellect not borders.
I thought myself as an illegal seed
carried in a borrowed womb
for mysterious reasons that elude
the logic of the mind.
Elephants migrate spreading seeds in foreign lands
the wind blows above the soil
carrying a bunch of tiny gems
feeding new horizons,
why couldn’t I have had the same journey?
A seed launched out of circumstances…
It comes a time you got to kill your mother
to find your own belongings
shrug off the virginity of a safe place
embed in a different landscape:
love  doesn’t have to coincide with blood
there’s a natural sentiment that comes along
ignoring given bonds.

I have two mothers:
my biological mother looks like me,
pale and strong bodied,
my other mother is brown like the soil
with a golden shade between her eyebrows
her name is Sera.
Mama Sera
it was the time when History didn’t match with justice
and segregation fell lives apart
dividing people by
it was the time when History kidnapped people lives
and threw them in a cell underneath,
Jo’ burg was burning behind the walls built
to secure the wardens’ lives;
waving their phallus they pleased their ego
entering the unlocked doors of the dreamer’s sleep.
But you were there, Mama Sera
you were there everyday
from Alexandra township walking your body
like  the gentle flame of a candle
on the shores of every day’s aspirations
to clean the sense of unease
that history has weaved on this patch of land
so fertile of life ‘n love.
No one, a part from myself,
knows how secretly
I dreamt of an equal dialogue
between my two mothers.
I longed for a love that would not be defeated by roles,
a love that could be one and inseparable
but life has chosen for me 
Mama Sera
to be you my spiritual mother.


That’s how Mama Sera
became my second mother.
She did not feed my stomach
she fed my imagination.
She did not carry me in her arms
she showed me the direction for the day
I could be strong enough to walk on my own.
She did not wash my face out of the sleep
she gave me a cup filled of water
and sang me the song of the rivers that travel all their way
to wash the surface of the mighty ocean
from losses and oblivion.
She didn’t lace my shoes
instead stood by my side encouraging me to do it myself
regardless to my tears of shame.
She did not bring me gifts for Christmas
she let me sit on her lap and tell me stories
where the hero wasn’t a beard old man sliding on the snow
but a child who walked three miles to fetch water and who
along the road met the ghost of his grand father
who saluted him playing the sacred drum.
She did not push me to my dreams with Cinderella’s league,
she encouraged the ancestor’s to bring me stories from the of old times.
She didn’t wish me  happy birthday,
but taught me the reasons why we should be celebrating our life every day,
in struggle and peace -
celebration is a luxury of the losers – she said.
She didn’t fill my schoolbag with milk for the day
but taught me responsibility for the things I care.


I ‘ve spent afternoons staring at the cupboard
where you kept some of your belongings
clothes, old magazines and the box of perfumes
you received your first day of work,
someone assumed you needed to have one
and on the fundaments of this assumption
all of a sudden, I embarked on a different ship.
I started secretly, intimately, sailing on a different sea
driven by a sense of unease
which attempted to pollute my love for you.
That’s how you became my second mother.
I’ve spent bunches of time thinking weather
I should just open the door and throw those perfumes away
cause the idea that made them to be there was wrong.
For this I loved you more
and you became my second mother.
I’ve spent all my lunches sitting by your side,
close to the kitchen’s window where the stove stood
generous of steamy pots
I ate from your hand sweet pap dipped in hot chilly
      - gravy,
the food you were asked to prepare for me
wasn’t appealing to my taste.
I did an effort eating two meals
but I did, because I wanted that privilege
to remain still in maternal complicity with you
and for this I loved you more
and you became my second mother.
I played with my brother Tumelo.
When I was sick you brought him home
to fill my loneliness
playing kudoda and laughing and crying.
empathy acts in mysterious ways.


Time has delivered an answer to the life I embraced
and I’m back
I came to look for your face
Mama Sera.
To mirror my wonder in your eyes
to caress your skillful hands.
I came back to listen more songs
and stories.
I came back to see my brothers and sisters
who grew in the secrecy of my room
fearless and curious.
I came back to sit at the same table eating together
the dreamt food of my childhood
remembering the two of us sitting by the stove
eating pap from the pot
while the food on the table
was getting cold and tasteless.
I came back to tell you
I managed to break the chains of my exile
that I came back to stay
that I had encountered the fear of loss
that I faced the judgment of the ignorant.

Strengthened my bones I chose
hardship out of hypocrisy and mediocrity.
I came to tell you that I’m your child,
never lost,
just suspended in a limbo
waiting to bring you something
you could be proud of
but you had already gone.
I wanted to be sure I existed in your life
as well as you existed in mine -
                          -  memory needs a double check.
I came back and drew your face on the red soil
outside in the field where we used to walk side by side
moving my first steps toward life.
I drew a big face with the golden shade between the eye browses,
it was the sun that marked your skin
                                  – you said in delight
so that you could enlighten your children’s journey
towards freedom
in those arrogant days where freedom wasn’t available
I’m one of your children and I found my path
towards the destination you aimed for us.
Barefoot in countless sunny days you taught me
to feel before thinking
to think before judging
to chase hate out of my life
to trust myself
when I cannot trust others.

You’re now my memory
I’ll dig in the earth and deposit my seed
deep inside
I’ll send it to the future
so that your grand children
will harvest love and gratitude.
Like a tree I will stand waiting for the birds
to rest on my branches and feed my lelhala.
Hours, days and weeks will shift in other rooms of time
While nostalgia will nourish your absence.

From my last short poetry collection OUT
Kabiliana Press 2016
Work Art by Iki

Sunday, 25 September 2016

The Walking Race. A radio drama about gender equality and politics in modern Kenya.

Even though more and more Africans have access to internet through the phone, Radio is by far the dominant mass medium in Africa. Within the continent, Kenya has a huge number of community radio stations that are enabling isolated communities across the country to voice their own concerns. On air, ordinary citizens discuss issues that are central to them and this makes community radios an important platform to empower people  through information.
Mtaani Radio (99,9 FM) is one of the newest independent community based Radio in Nairobi located in Kivuli Centre, Kabiria serving Dagoretti Community. The intent of the radio is to build bridges with its listeners and empower the community to celebrate diversity and participate in its development.
Among its programs, there is attention on social issues like: Child’s rights education, Women empowerment, Youth empowerment, Health.

One of the newest programs is The Walking Race, a radio drama written, directed and produced by Patrick Kisarenge Modi. The Walking Race is a 12 episode’s drama that addresses the community on a number of themes related to politics and gender inequality in anticipation of next year’s Kenyan National Political elections.  We want to sensitize the community on the leadership of womeneducate and empower women to achieve a career, educate men to trust women says Patrick - women should not anymore be seen only as care takers but also as empowered leaders capable to run for important posts in any field.
Each episode of the radio drama goes on air twice a week, Sunday at 7 p.m in English and Monday at 9.00 p.m.  in Kiswahili with the title Safari Ndefu.

What happens if in modern Kenya a woman is willing to start a career in politics? In Kenya there’s still this strong imbalance between men and women. even though women represent 50% of the Kenyan popoluation and 60% of the country's registered voters, only 19% of women are parliamentaries. Gender inequality arises within Kenyan families and when a woman intends to start her own business or run for a post in politics - says Patrick -  she often finds obstacles within her family. The desire of economical independence and time out of the family, is often the cause of marriage breaks.

Back in 2012, Patrick started conceiving the idea of a play featuring women and politics before election time: I was inspired by a common saying which says that behind every successful man there’s a woman. I wanted to go further that and asked myself who is behind every successful woman? I initially thought about making the woman protagonist of my play a woman president but there were no role models to be inspired by, so I thought about a woman who is running for a more local post in politics as a MCA (Member of County Assembly).
Four years later, the play has been adapted for the radio and this coming week the second episode will be on air. 

I had the opportunity to assist to the rehearsals and I found very compelling the idea of generations confronting each other discussing about gender roles, questioning an old patriarchal system and coming at peace with the idea that gender equality should be the path towards a more successfull society.  
Another issue touched by The Walking Race is the importance of building an inclusive community by embracing all diversities. Kabiria and Nairobi, on a larger scale, are home to many refugees and immigrants and as part of the society, they should be able to have a voice and a political representation.


(Cedric Mugo, Chege Kamau, Bridgit Aringo and Ann Wachira)

Rehearsal (Cedric Mugo and Ann Wachira)

Rehearsal (Cedric Mugo and Chege Kamau)

The cast was chosen after an audition: The actors are at their first experience in acting and this makes the whole experience extremly important for all of them - explains  Patrick  - also the Radio Drama is all done on a volunteer basisWe didn't find sponsors yet, so we are still looking for them but we are hopeful that some  will show up and help this important project to achieve the best result.

The actors are:

Chege Kamau in the role of David (Kuseti's Dad)
Cedric Mugo in the role of Kuseti (Angela's Husband)
Bridgit Aringo on the role of Mapenzi (David's wife)
Ann Wachira in the role of Angela (Kuseti's wife, MCA aspirant)
Evelyn Kinya in the role of Leha (Women group member)
Jane Mwangi in the role of Susan (Women group secretary)
Nancy Muthee in the role od Mama Njeri (Women group member)
Humphrey Sakawa in the role of Jamo in the role of the thug
Daniel Tsimbego - in the role of Robaa (thug)
Hesborn Gekone in the role of the Kapten (aspiring male MCA)
Michael Barnabe in the role of John (Leah's husband)
A police  - in the role of officer Kip

To know more about Mtaani Radio  and participate, visit

Friday, 2 September 2016



The Cut Voci del cambiamento, è un libro-laboratorio che esplora il complesso tema delle MGF in tutte le sue possibili sfaccettature utilizzando diversi registri linguistici, da quello informativo a quello artistico. L'autrice racconta la sua esperienza di lavoro di artista con donne sopravvissute alle mutilazioni affermando il potere della scrittura come atto di resistenza e di denuncia ma anche come percorso terapeutico verso il superamento del trauma e l’affermazione identitaria. Attraverso le preziose testimonianze e narrazioni di attivisti e artisti incontrati in giro per il mondo, il libro di Valentina Mmaka ha il valore di portare all’attenzione dei lettori l’urgenza su un problema che affligge 200 milioni di donne nel mondo. L’opera ha il merito di essere uno strumento informativo e formativo oltreché un’ispirazione per tutti coloro che desiderano impegnarsi e dare un contributo alla causa e partecipare attivamente alla creazione di un dialogo pubblico sull’argomento dando la possibilità a chi è vittima di queste pratiche, di far sentire la propria voce e segnare il cambiamento delle culture che le sostengono. THE CUT condivide anche il percorso artistico dell’autrice che utilizza l’arte come strumento di resistenza e promozione della giustizia sociale. La seconda metà del volume è quella dedicata al lavoro svolto nell’ambito del collettivo Gugu Women Lab in Sudafrica e a tutti quegli artisti che come lei sono impegnati nella sensibilizzazione sulla tematica

valentinammaka (AT) gmail (DOT) com

*L' autrice è disponibile anche a fare presentazioni via Skype